15. října 2025 se ve vile Lanna za účasti zástupců Národního archivu a Masarykova ústavu a Archivu AV ČR uskutečnil vědecký seminář. Cílem bylo analyzovat obsah tzv. tajemné obálky.
Údajná „poslední slova“ TGM z tajemné obálky byla skutečně zaznamenaná v roce 1934 jako promluva k Edvardu Benešovi. Záznam je na kvalitním papíru z hadroviny psaný měkkou grafitovou tužkou, některé části textu jsou rozmazané.
Po vědeckém semináři obsah obálky představili ve speciálním vysílání Českého rozhlasu Radiožurnálu ředitel Národního archivu Milan Vojáček a historička Dagmar Hájková z Masarykova ústavu a Archivu AV ČR
Národní archiv připravuje ve dnech 21. 10. – 24.10. výstavu pro veřejnost ve výstavním sále na Chodovci.
Pro zájemce o hlubší analýzu je připravená také přednáška Dagmar Hájkové z MÚA AV ČR v Městské knihovně 20. října od 19:00.
Dokument označovaný jako „poslední slova prezidenta T. G. Masaryka“ jsme na základě obsahové analýzy identifikovali jako první zápis Masarykovy promluvy k ministru zahraničí Edvardu Benešovi v Lánech koncem srpna 1934. Tato slova, jejichž rukopisný záznam je nyní uložen v Národním archivu, si zapsal Jan Masaryk v přítomnosti Edvarda Beneše a posléze je s drobnými úpravami přepsal. Čistopis je datován 31. srpna 1934, podepsán Janem Masarykem a uveden větou: „President řekl v mé přítomnosti Dr. Benešovi.“ Badatelům je k dispozici v Archivu Ústavu T. G. Masaryka, jejž spravuje Masarykův ústav a Archiv AV ČR. Dataci potvrzuje i kratší záznam Alice Masarykové z 27. srpna 1934, který přepsala sekretářka Anna Gašparíková a který byl již publikován v jejích pamětech U Masarykovcov (1995).
V květnu roku 1934 byl Masaryk počtvrté zvolen prezidentem. Jeho zhoršený zdravotní stav mu však znemožňoval plné nasazení odpovídající náročnosti funkce, přesto ji vykonával ještě rok a devět měsíců. V rámci svých možností přijímal hosty, sledoval politické dění a vyjadřoval se k němu, i když podle jeho vlastních slov se „jeho filozofický krámek uzavíral“. Kvůli ochrnuté pravé ruce pro něj bylo vyhotoveno zvláštní podpisové razítko. V druhé polovině srpna 1934 si prošel vážnou zdravotní krizí, kdy lékaři konstatovali zhoršené mozkové poruchy. Podle ošetřujícího lékaře Josefa Pelnáře si „vážně a správně oceňoval svůj těžký stav“. V této době vznikly záznamy jeho úvah o smrti. V září 1934 se prezidentovo zdraví výrazně zlepšilo. Ačkoli se zotavoval a jeho zdravotní stav se stabilizoval, sám si uvědomoval, že na úřad nestačí. V prosinci roku 1935 mohl konečně abdikovat.
Restaurátoři z oddělení péče o fyzický stav archiválií zkoumali obě obálky (novější vnější i starší vnitřní), vložený list s poznámkou Antonína Suma a tři listy se záznamem slov T.G. Masaryka. Prohlédli je v odraženém i procházejícím světle s využitím optického mikroskopu.
Konzervátorský průzkum zkoumal především kvalitu papíru. Starší vnitřní obálka je směsí buničiny jehličnanové sulfitové. Lepení použité nebylo, obálka zůstala otevřená. Poznámky jsou napsány kuličkovou a grafitovou tužkou.
Slova TGM, zaznamenaná Janem Masarykem, jsou na třech listech ručního papíru vyrobeného z hadroviny. Listy 1 a 3 obsahují tzv. průsvitku (také filigrán či vodoznak) snad s motivem písmen KLo. Průsvitka je obvykle výrobní značkou papírny.
Papír je z kvalitní suroviny (hadrovina). Jde o listy vystřižené z hlavičkového papíru sloužící jako poznámkové lístky. Záznam v obálce je provedený měkkou grafitovou tužkou, která je na mnoha místech rozmazaná (snížení čitelnosti a znečištění okolních ploch). Na listech jsou kreslené a kolorované iniciály TGM.
Novější obálka (strojní papír vyrobený ze směsi vláken jehličnanové a listnáčové bělené buničiny) má modrý vnitřní povrch, zalepenou klopu a je přelepena samolepícími páskami. Spoj je proti neoprávněnému otevření chráněný razítky A. Suma. Kromě razítkové barvy jsou na obálce poznámky kuličkovou (propisovací) tužkou. Obálka byla proříznutá skalpelem.
List novodobého papíru s poznámkami A. Suma (strojní papír obdobného složení jako novější obálka) obsahuje poznámky psané kuličkovou tužkou.
Výsledek určení vlákninového složení papíru neprotiřečí předpokládané době vzniku záznamu.
Rozměry jednotlivých listů se záznamem slov:
Rozměry obálek a listu s poznámkami A. Suma:
Restaurátoři Národního archivu vytvořili také tiskové reprodukce, kterým dodali „patinu stáří.“ Podobné reprodukce se připravují ve zvláštních případech pro výstavní účely. Důvodem je ochrana originálu před působením nepříznivých vlivů (například expozice světlu).
01r
I am sick – seriously sick –
its the end – but I am not
afraid –
You continue the work – you know
how – you must be carefull.
pozor – but you know how to
behave – so I dont have to
say any more – I am quite
useless [přeškrtnutá písmena al]ready(?)– quite useless
Madaři – get rid of some
– jinak nebude pokoj –
[..] 600 000 tisíc – dost
01v
Němci stay with us – they are
queer people – give them all they
deserve not more
Hlinka is stupid – once he made
a mistake with the Magyars we must
forgive him.
I must arra[n]ge about my death –
they will make veliký funus –
první president and all that stupidities
why make fun because I was as
stupid as the others – ale udělají
funus –
02r
Some people will be all right – we
have all right people – it will
be all right –
Když zůstanete v klidu –
when the negroes(?) –
when people are oppressed
they wont stand it but if
you say that they are not any longer
opressed but made(?) them
portýra then they are satisfied
má uniformu a slouží do
roztrhání – the whole philosophy
of our politics – the Czechs are practical
working – ale ukradne. The Germans
have a kind of honesty but they steal
more then we.
02v
But let it go – you know
my dear friend[škrtnuto s] – people are
stupid, Češi like funus
nejraději mají funus, tak
ať ho mají
The [přeškrtnuto first] so called first president you can use it
and sell it – do it – because
první president budou myslet,
že pil kohoutí mléko –
if people are uneducated and
stupid – you cannot make much
03r
People fear death, but its nothing –
fearful – you must only buy
new cloths thats all a
[přeškrtnuto he] above all funus –
they have(?) [nebo love] funus, right away
when they finish the funus
tak se namažou – and
they are happy again –
[Přeškrtnuto You must stay (?) about 3 works (?)]
People like to be stupid –
dont make it easy for them
argue and argue and then
Krofta is all right
01r
Jsem nemocen – vážně nemocen –
to je konec – ale nemám obavy –
Vy pokračujte v práci – víte
jak – musíte být opatrní.
pozor – ale vy víte, jak se chovat
– takže já už nemusím říkat víc
– jsem docela zbytečný -už- /přeškrtnuto/ docela
zbytečný
Maďaři – některých se zbavte
– jinak nebude pokoj –
600 000 tisíc – dost
01v
Němci ať zůstanou s námi – jsou to podivní lidé – dejte jim vše co si zaslouží,
ne víc –
Hlinka je hlupák – tehdy s Maďary udělal chybu
musíme mu odpustit.
Musím zařídit svou smrt –
udělají veliký funus –
první prezident a všechny ty hlouposti
proč dělat legraci protože já jsem byl stejně
hloupý jako ostatní – ale udělají funus –
02r
Někteří lidé budou v pořádku – máme dobré lidi
– bude to dobré –
Když zůstanete v klidu –
když ti černoši –
když jsou lidé utiskovaní nesnesou to
ale když řeknete,
že už utiskovaní nejsou,
ale uděláte je portýra, pak jsou spokojení
má uniformu a slouží do roztrhání
– celá filosofie naší politiky – Češi
jsou praktičtí, pracující – ale kradou.
Němci jsou docela poctiví, ale
kradou víc než my.
02v
Ale nech to být, víš,
můj drahý příteli, lidé jsou hloupí,
Češi rádi funus. Nejraději mají funus, tak ať
ho mají
Ten -první- /přeškrtnuto/ tak zvaně první prezident to můžeš využít a prodat – to udělej – protože, budou myslet, první prezident, že pil kohoutí mléko –
Když jsou lidé nevzdělaní a hloupí – moc s tím nenaděláš
03r
Lidé se bojí smrti, ale nic strašného to není – jen si musíš koupit nové šaty, to je vše [přeškrtnuto -he-]
A funus je nade vše – mají funus a hned jak funus skončí, tak se namažou a už jsou zase šťastní.
/přeškrtnuto – Musíš zůstat (?) asi tři práce – /
Lidé jsou rádi hloupí –
nijak jim to neusnadňujte
hádejte se a hádejte a pak
Krofta je dobrý